From Professor Rodman:

How did we ever get to the term “helpmate,” which [a student] has picked up from some other translation? It’s a funny history.

The King James Version reads (in 2:18) “…let us make an help meet for him,” where “meet for” is the translation of _keneged_. But “meet” in that sense became an antiquated term that people didn’t understand. Someone apparently thought it was part of a noun phrase: “help meet … for him” or “helpmeet for him.” Since that didn’t make sense to people either, they pseudo-corrected it to “helpmate for him.” And thus was born a new word in English.

This entry was posted in Adam and Eve, Etymology, Genesis. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>